Kurila pi cikkixi ’adisu’a kuruci qaxatu’i fati, mari parasi, kassumisama nagi lamadusi nuki lakadusi, kukuffaruqa dir·raqi mafatti’ika qu, qacca mahakassuru.
.>Rl / P / C;KX / aDza / >wC / qxei / fT , mR / prS , k;zMsm / nG / lmES / IK / lkES , >>;fwq / DwrQ / mf;Tik / A , q;c / mhk;zw .
Kurila pi cikki-xi ’adi-su’a ku-ruci qaxa-tu’i fati, mari pa-rasi, kassu-mi-sama nagi la-madusi nuki la-kadusi, ku-kuffa-ru-qa diru-raqi ma-fatti-’ika qu, qacca maha-kassu-ru.
CT:/ˈǂʰɔː.lə;/ pst;stapast stative hear-project near-3top datdative-mental_plane hope-positive enough_to, this think-future, trade-nmnnominaliser-what fut;stafuture stative do-this_manner or do-that_manner, datdative-give-gergerund-gengenitive money-more think-good_idea-abvablative promotion and, choose swap-trade-gergerund.
Qōla hoped she was listening to projections in the mental plane near herself enough to predict this: which traders will be doing this or doing that: being persuaded to think the giving of more money is a good idea, and which choose to swap.
As she had hoped, Corla got enough impressions from the swirling thoughts around her to be able to predict which customers could be persuaded to part with more currency, and which would be happier to barter.